Thứ Năm, 15 tháng 12, 2016

Thơ tiếng Nga. Thơ Eduard Asadov - Phần III

Thơ Eduard Asadov - Phần III



27.THƯ CHO NGƯỜI YÊU DẤU
(Письмо любимой)

Ta xa nhau. Bây giờ giữa hai ta
Hình của sao và tiếng gào của gió.
Những con đường rộn rã tiếng con tàu
Và một chuỗi buồn rầu cột điện báo.

Có vẻ như xót xa vì ly biệt
Cây dương lòa xòa cũng thổn thức lên
Vào cửa sổ, chìa bàn tay màu xanh
Và đặt lên vai anh rất thân mật.

Dù tâm hồn đòi hỏi tin gì đấy
Ta đợi chờ, cháy bỏng mỗi dòng thơ
Nhưng tin tức không chỉ những bức thư
Mà chúng xuyên những bức tường đến vậy.

Hãy hình dung, khi em nghe tin rằng
Anh bị lừa, vì một thằng đểu cáng
Rằng anh bắt tay kẻ thù như bạn
Còn kẻ thù xô ngã phía sau lưng

Cả thân hình dập nát, bờ môi rách
Phải làm gì? Số phận, biết làm sao!
Và dù cho em đau xót, buồn rầu
Em hãy tin. Lẽ nào như thế được!

Và nếu có tin, giống như ngọn gió
Đ
ang xông vào, gào những tiếng kín thầm
Rằng cái chết ngắt bài ca giữa chừng
Đư
ờng viền đen quấn lại tên anh đó.

Những bờ môi vui khép lại muôn đời
Sự mất mát không đo, không hiểu được!
Thật nhảm nhí! Nhưng điều này tin được:
Đá –
không chết thôi, chứ anhcon người!

Nhưng nếu em nghe trong mùa xuân này
Anh theo đuổi niềm hạnh phúc trong suốt
Con tim chẳng dành cho em, và người khác
Bỗng nhiên ngậm ngùi đặt giữa bàn tay.

Đ
ừng nước mắt, đừng run rẩy bờ mi
Cơn băng giá không ngăn điều tai họa!
Em đừng tin! Điều này không xảy ra!
Em có nghe? Không bao giờ thế cả!


28.
CUỘC GẶP GỠ NGÀY XƯA
(Древнее свидание)

Trên mặt đất này từ thuở hồng hoang
Đã
từng sống những con người thượng cổ
Cái thời người ta ăn lông ở lỗ
Họ yêu nhau chỉ biết theo bản năng.

Xưa vẻ đẹp đã từng nghe như vậy:
Rằng không thể nào sống được với nhau
Sự man rợ và vẻ đẹp yêu kiều
Mà cần chiến thắng một bên nào đấy.

Và khi mùa xuân tưng bừng sôi nổi
Giữa bầu trời đôi cánh của bình minh
Đã
ghé xuống trên bờ sông một mình
Màu bồ quân, xù lông và lộng lẫy.

Còn mặt đất réo lên ở xung quanh
Trong líu lo, mừng vui không tả được
Nàng trinh nữ bỗng cúi mình xuống nước
Rất bâng khuâng với vẻ đẹp trần truồng.

Bộ da gấu lấy xuống từ bờ vai
Nàng cắt ra rồi phân vân đo đếm
Thêm vào chỗ này, bớt đi chỗ kia
Rồi mặc vào và nhìn ngắm, so đo
Có vẻ như trở thành người khác hẳn.

Mái tóc trên đầu nàng vấn xung quanh
Như trò chơi, một vật treo trên cổ
Cái vỏ sò to mừng vui, hoan hỉ
Nàng đã từng rửa sạch dưới nước sông.

Một chàng trai oai hùng như sư tử
Đã
bước ra từ giữa chốn rừng xanh
Nhìn thấy nàng, chàng tê tái lặng im
Vẻ xúc động là kinh thiên động địa.

Còn nàng nhìn bằng ánh mắt e sợ
Chẳng kêu lên vui vẻ trong lặng yên
Và thậm chí, không thấy nhột sau lưng
Mà cúi đầu nhẹ nhàng, đôi má đ

Có điều gì xảy ra không rõ ràng
Chàng cố căng lý trí rất cố chấp
Chỉ biết gãi gáy mà không biết được
Rằng đấy chính là nữ tính nảy sinh!

Nhưng bỗng nhiên, trong ánh sáng huy hoàng
Chàng bước nhanh lên ngọn đồi trước mặt
Và chàng ngắt một bông hoa tuy líp
Cúi trước nàng, đặt hoa dưới bàn chân.

Và đánh mất điều hung dữ xưa nay
Không lao vào thiếu con tim ấm áp
Không làm điều như cha ông ngày trước
Mà nhẹ nhàng ve vuốt đôi bàn tay.

Rồi sau đó chàng thủ thỉ những lời
Lần đầu tiên không tục tằn lỗ mãng
Bờ môi chàng lên vai nàng khẽ chạm
Trong ngạc nhiên thấy mở những bờ môi

Còn nàng vô cùng xao xuyến bâng khuâng
Nàng cười vui và nàng đã khóc
Ngả vào ngực chàng mà không biết được
Rằng đấy chính là tình đã nảy sinh!





29.MỘT BỨC THƯ
(Одно письмо)

Con người ta chỉ cần ít thôi mà!
Một bức thư. Tất cả cần chỉ một
Và sẽ hết mưa, vườn thôi ẩm ướt
Và bóng tối sau cửa sổ lùi xa.

Đã
cháy lên những cây thanh lương trà
Bốn phía xung quanh màu vànghuyết dụ
Không còn căng thẳng, không còn ủ rũ
Con tim mừng và nghe tiếng hoan ca.

Anh bây giờ giàu hơn chủ nhà băng
Em tặng cho anh bình minh, sông suối
Rừng tai-ga, những ngôi sao, biển cả
Bức thư em là cả cõi trần gian
Con người ta quả có lắm thứ cần!


30.
LIỆU CHÚNG MÌNH CÓ YÊU NHAU HAY KHÔNG?
(Любим мы друг друга или нет?)

Liệu chúng mình có yêu nhau hay không?
Có vẻ như: không nghi ngờ thì phải
Chỉ một điều, khi đi tìm lời giải
Lại băn khoăn khi gần sáng, khi nửa đêm.

Có lẽ ta cần nhớ điều quan trọng:
Tình cảm con người dù dở dù hay
Dù giận dữ hay ấm áp nồng say
Dù sao thì cũng chỉ vì gây dựng.

Tình cảm có thể chắp cánh như sao
Nếu như giữ gìn mà không hành hạ
Và, ngược lại: tìm mọi cách đập phá
Nếu bằng mọi cách để làm cho đau.

Có thể tìm ra, có thể mở ra
Tất cả những gì mà ta tiếp cận.
Và, ngược lại: nếu như không tin tưởng
Có thể bóc như vảy kết trên da
Tất cả những gì làm cho cách xa.

Khi đau khổ, khi mỉm cười với nhau
Khi lòng giá băng vì lời trách mắng
Khi tâm hồn, bàn tay, bờ môi bừng sáng
Khi hận thù, ghét bỏ đến là yêu.

Khi hạnh phúc bao trùm lấy hai ta
Khi con tim giày vò không thương xót
Những lời giận dỗi hờn ghen ta rắc
Nhưng dù sao, không một ngày, một giờ
Hai chúng mình có thể sống cách xa.

Có ai giúp ta giải được điều rằng:
Liệu chúng mình có yêu nhau hay không?


31.
NÀNG NGỦ SAY TRÊN BỜ VAI CỦA TÔI
(Она уснула на плече моем)

Nàng ngủ say trên bờ vai của tôi
Hơi thổn thức, nhẹ nhàng như con trẻ
Giấc mơ mùa xuân đang làm phép lạ
Không nghe lời hay tình cảm của tôi

Trong lặng yên của cái đêm trăng này
Nơi bóng tối đan xen cùng ánh sáng
Nàng mơ gì hôm nay trong giấc mộng?
Nàng đang mỉm cười âu yếm với ai?

Ai đến với nàng trong giấc mơ này?
Tôi là người thông minh và tỉnh táo
Nụ cười này, tất nhiên, dành cho tôi
Đ
ối với nàng, tôi là người yêu dấu!

Đ
i qua tuổi trẻ, năm tháng dãi dầu
Chúng tôi luôn bên nhau, không biết mệt
Nếm mọi buồn vui của đời bão táp
Giờ phút nhọc nhằn ủy thác cho nhau.

Nhưng ánh trăng tốt bụng và khôn ngoan
Bỗng cười lên: “Xin ngươi đừng giận nhé
Ngươi nghĩ đúng, nhưng nàng là người vợ
Là vợ ngươi, dù nàng rất dễ thương
Mà vợ thì không đi mơ về chồng!

Tất cả đều trái ngược ở trần gian
Ngươi là chồng tốt thì chớ phân vân!
Nhưng hãy nói: ngươi có là trái cấm?
Không, tôi nói: thế ngươi là trái cấm?
Ô
không? Vậy thì chớ bận lòng!

Cần người chồng ở trong nhà là đ
Gánh vác cho vợ công việc bất kỳ.
Cần người chồng cho việc này việc kia
Nói tóm lại là hầu như tất cả
Nhưng chỉ không đ ôm ấp, vỗ về

Còn nếu như, tự mình, muốn đến thăm
Những giấc mộng dưới trời đêm trăng sáng
Thì nhất định là ngươi phải trở thành
Dù trước đây, bây giờ, nhưng ngươi cần
Ngươi cần biến mình trở thànhtrái cấm”.

Nàng ngủ say trên bờ vai của tôi
Không nghe đêm dưới trời đang kết đọng
Người vợ thân yêu say trong giấc mộng
Và như trẻ con lặng lẽ mỉm cười

Chẳng cần đi vào ý nghĩ của người thân
Và tranh luận không để làm gì cả.
Hãy để cho trong lặng lẽ mùa xuân
Vợ ngọt ngào với giấc mơ như thế
Một điều gì tốt đẹp sẽ hồi sinh

Và cho dù tôi không là cái người
Mà vợ tôi mơ về trong giấc mộng
Hay trong bí ẩn say sưa choáng váng
Tôi không hề động đến giấc mơ ai!

Lòng ghen tuông tôi cũng chẳng sợ rồi
Bởi biết đâu, có thể rồi số phận
Một khi nào tôi sẽ là cái người
Cũng say sưa mơ về trong giấc mộng
Và lòng tôi khâm phục một hồn ai

Xin hãy để cho giấc mơ như vậy
Tuy nhiên, một điều có thể xảy ra
Vì tôi không thằng ngốc từ rừng già
Trong bài ca của hồn ai run rẩy
Tôi sẽ là người trang trọng bước ra!



32.HAI LỜI VỀ TÌNH YÊU
(Два слова о любви)

Tranh cãi với nhau có để làm gì
Vì tranh cãi, hay xích mích dại dột
Không hề mang lại điều gì tốt đẹp
Mà chỉ còn lại những giận hờn kia.

Ừ thì cả hai đã từng dại dột
Vì vẻ dại khờ có dễ nhận đâu
Hay giả sử đã từng không yêu nhau
Thế mà đã từng yêu và hạnh phúc!

Ai cũng muốn được yêu trên mặt đất
Nhưng tình yêu lớn cần biết giữ gìn.
Và để hạnh phúc đến ngày cuối cùng
Cần biết cách chịu đựng và nhẫn nhục
Đ
ừng khát khao ra lệnh hoặc bề trên.

Ai nói tìnhlà màu sắc, ánh sáng
Hạnh phúc lớn lao như thế giới, như lời
Rằng tình chỉ là say đắm, dịu dàng thôi
Mà vì nó, đấu óc người choáng váng?!

Thì quả đúng. Nhưng mà trong cuộc sống
Cần kiên trì, lao động. Chẳng chuyện đùa
Trong tình cảm cũng có chuyện rất xưa
Từng viên gạch xây lâu đài, cung điện.

Đâ
u có ích gì tranh cãi nhỏ to
Mà tốt hơn là kiên trì xây dựng.
Bởi vì yêu nhau không bao giờ sớm
Huống hồ chi yêu lại muộn bao giờ!

*****
33.EM ĐỪNG ĐI KHỎI GIẤC MƠ CỦA ANH
(Не уходи из сна моего)

Em đừng đi khỏi giấc mơ của anh!
Bây giờ em đang mỉm cười đẹp lắm
Có vẻ như tặng anh, em cố gắng
Tặng riêng anh một mảnh trời xanh
Em đừng đi khỏi giấc mơ của anh!

Em đừng đi khỏi giấc mơ của anh!
Vì bàn tay em dịu dàng vấn lấy
Và có vẻ như cầu vồng trỗi dậy
Mà tốt nhất cầu vồng ấy không cần
Em đừng đi khỏi giấc mơ của anh!

Khoảng cách muôn đời giữa em và anh
Sau gặp gỡ là chia ly đau khổ
Là khắp nơi giống như miền hoang dã
Em đừng đi khỏi giấc mơ của anh!

Em đừng đi khỏi giấc mơ của anh!
Bây giờ là lúc em ngồi bên cạnh
Á
nh mắt, nụ cười, con tim ấm nóng
Í
t ỏi quá, anh cần phải nhiều hơn
Em đừng đi khỏi giấc mơ của anh!

Em đừng đi khỏi giấc mơ của anh!
Đ
ể cho tất cả những gì khó nhọc
Sẽ quay trở về, sẽ cười và khóc
Vì ngày hôm nay tất cả đều hơn
Em đừng đi khỏi giấc mơ của anh!

Em đừng đi khỏi giấc mơ của anh!
Hãy đến với anh trong giấc mơ nhé!
Và ban ngày em cũng đừng từ giã
Mà em đừng làm gì cả thì hơn
Em đừng đi khỏi giấc mơ của anh!


34.
HÃY KIỂM TRA TÌNH YÊU
(Проверяйте любовь)

Từ xa xưa, vì những thứ quí hơn
Vì ánh mắt trong con tim cháy bỏng
Những người đàn ông đi vào chiến tranh
Bước lên đoạn đầu đài hay đấu súng.

Với cái tên duy nhất trên bờ môi
Dám chống lại bóng tối và ánh sáng
Họ dữ dội và trung thực đánh nhau
Bằng dùi cui, bằng giáo gươm, bằng súng.

Dù những kiểu tranh đua đã cũ rồi
Nhưng để phân chia cái thiện và cái ác
Hãy kiểm tra tình yêu bằng công việc
Như cha ông làm từ thuở xa xôi.

Vì, quyết đấukhông phải cuộc truy hoan
Tình cảm nhỏ không tội gì mạo hiểm.
Nếu phụ nữ, mình không yêu cháy bỏng
Đ
ừng bao giờ nổ súng vào thái dương.

Từ chối kiểu ấy có lẽ hay hơn
Từ chối khắt khe một cách mềm dẻo
Cần kiểm tra tình yêu cho thấu đáo
Vì những con đường quả lắm sai lầm.

Chẳng lẽ nói sự thật buồn cười chăng
Có nhiều cách để người ta chinh phục
Quà tặng hiếm, xem phim, nghe hòa nhạc
Hay bữa ăn đặt trước ở nhà hàng.

Dù đơn thuốc không hề có trên đời
Đ
ừng bao giờ vội vàng trong quyết định
Kiểm tra tình bằng ấm nồng, ánh sáng
Và kiểm tra lòng chung thủy của người.

Hãy kiểm tra lòng tốt, lòng can đảm
Kiểm tra thời gian và cả không gian
Kiểm tra cả những thử thách đã làm
Sự chân thành, sự thủy chung, ngay thẳng.

Và có thể nhiều thứ không chịu được
Vẻ nhát gan, trống rỗng, bộp chộp kia
Với tình yêuthử thách không sợ gì
Giống như vàng không sợ gì a-xít.

Và nếu như ai đó chau bờ mi
Chớ áp dụng những gì vô căn cứ
Không ngẫu nhiên đời luôn nhắc chúng ta:
Hãy kiểm tra tình yêu, hãy kiểm tra
Luôn kiên trì kiểm tra tình yêu nhé!”



35.TÌNH YÊU, PHỤ BẠC VÀ THẦY PHÙ THỦY
(Любовь, измена и колдун)

Ngồi trên núi ước mơ về phóng đãng
Sự phụ tình vẻ ác độc và gầy
Còn gần đấy, ngồi dưới một gốc cây
Tình yêu đang bện mái tóc vàng óng.

Họ cùng nhau hái quả từ sáng sớm
Rồi ngồi bên hồ nước dưới chân đồi
Và họ cùng nhau tranh cãi không thôi
Một kẻ cười, còn kẻ kia khinh khỉnh.

Một người nói: – Trên đời này cần thiết
Lòng thủy chung, thanh sạch, vẻ đoan trang
Và lòng tốt, sự trong trắng rất cần
Cho một thứ có tên là – Cái đẹp!

Một người kêu lên: – Rõ đồ vớ vẩn!
Ai nói với mày một câu cám ơn?
Nghe mày nói thì chỉ muốn cười lăn
Cả những con cá ngu si, đần độn!

Sống là cần phải khôn ngoan, láu lỉnh
Biết ngây thơ và phải biết ăn thua
Thấy sung sướng thì chớ có bỏ qua
Hãy nhận lấy! Rồi sau này tính chuyện!

Tôi phản đối lối sống vô lương tâm
Hãy thử làm người tốt, yêu trung thực!
Yêu trung thực? Rõ là đồ ngu ngốc
Chẳng có gì hơn khoái lạc lỗi lầm?!

Họ tranh cãi ầm ĩ, có một lần
Làm tức giận một ông già đang ngủ
Và ông già tỉnh giấcthầy phù thủy
Đã
ngủ trong hang núi ba ngàn năm.

Ô
ng già kêu: – Vì sao lại chiến tranh?!
Ta bày cho cách gọi thầy phù thủy
Đ
ể cho các ngươi không còn cãi cọ
Nhập hai người làm một đến muôn năm!

Ô
ng già ôm lấy tình yêu một bên
Còn bên kia ôm lấy điều phụ bạc
Ném vào cái bình như biển, màu xanh
Rồi ném tiếp vàoniềm vui, nước mắt
Và sự giận dữ, lòng tốt, thủy chung
Cả thuốc mê, dối gian và sự thật.

Ô
ng già đặt chiếc bình lên đống lửa
Bay lên rừng một ngọn khói màu đen
Lên tận đỉnh cao dập dờn theo gió
Ô
ng già tò mò nhìn vào chiếc bình.
Khi đã đun xong ông già trăn trở:
Liệu có trở thành quỷ sứ gì chăng?

Khi bình nguội. Cuộc thử nghiệm đã xong
Dưới đáy bình bỗng nứt ra vết rạn
Và sau đó vỡ ra cả trăm ngàn
Thế là phụ nữ trên đời xuất hiện


36.
TÌNH THỨ HAI
(Вторая любовь)

Có thể là em từng yêu người ta
Từng xúc động, cho người em mở cửa.
Tất cả trước anh, một thời nào đó
Cái ngày xưa, chứ không phải bây giờ.

Ta có vẻ như sống đời thứ hai
Hơi thở thứ hai, bài ca cũng vậy
Em hạnh phúc với anh, em sáng ngời
Và anh với em mừng vui nhường ấy.

Nhưng tại sao vẫn có một điều rằng
Dù ít khi, không rõ ràng, bí ẩn
Trong con tim, tựa hồ như chiếc bóng
Châm chích ta đến nhức nhối giá băng

Nhưng mà không, anh thừa hiểu được rằng
Em yêu anh ngày gặp gỡ với anh
Và anh cảm nhận rằng nơi nào đó
Có thể là, bây giờ anh đang mở
Ra cái điều đã quá rõ với em.

Em rất khéo thắt cà vạt cho anh
Em cười đùa hay là rất tin tưởng.
Có vẻ như điều gì em nói bóng
Hay nhìn ra điều kỳ diệu nấu ăn.

Anh quí trọng điều này rất dễ thương
Nhưng dù sao, lúc này anh cứ ngỡ
Hình như tất cả đã là quá khứ
Và bây giờ, nhưng không phải với anh.

Còn tâm hồn kêu lên đã sẵn sàng
Trong phút giây dịu dàng, trong giấc mộng
Thầm thĩ với anh một lời xao xuyến
Có thể là mới mẻ đối với anh
Nhưng trước đây nói với anh chưa từng.

Đú
ng như vậy, có thể, lúc này đây
Nhưng ánh mắt em bỗng nhiên sầm tối
Rõ một điều, anh đứng trước em đây
Cái ngày ấy anh không hề có lỗi.

Khi tình yêu thứ hai bất thình lình
Bước vào đời đắng cay và tê tái
Ta không chỉ thấy niềm vui trong tình
Mà lặp lại một điều gì trong đấy
Và điều này ta giấu bản thân mình.

Và ta nói với mình rất ít khi
Rằng tình đầu có phần không mạnh mẽ
Tình màu xanh, giống như cành lá nhỏ
Một chút buồn cười, một chút ngây thơ.

Không thừa nhận với mình suốt cuộc đời
Rằng ta đã gặp một tình yêu mới
Dù sao vẫn có một phần nào đấy
Của tình đầu trong sáng và buồn cười!

Không hề có hai bài hát như nhau
Dù bao nhiêu sao sáng vẫn vẫy chào
Nhưng với phép nhiệm mầu thì chỉ một.
Và dù cho tình thứ hai vẫn đẹp
Ta vẫn nên gìn giữ mối tình đầu!




37.CÓ THẬT NHIỀU NGƯỜI
(Как много тех, с кем можно лечь в постель)

Có thật nhiều người ta có thể lên giường
Có thật ít người mà ta muốn qua đêm
Rồi sáng ra mỉm cười khi giã biệt
Mỉm cười với nhau, vẫy tay khoan nhặt
Rồi suốt ngày hồi hộp, ngóng chờ tin.

Có thật nhiều người ta có thể sống cùng
Uống cà phê, nói năng và tranh luận
Có thể cùng nhau nghỉ ngơi, tắm biển
Luôn bên nhau, vui cũng như buồn
Bên cạnh nhau.. Nhưng yêu thì không hẳn

Có thật ít ai có thể ước mơ cùng!
Nhìn đám mây giữa trời xanh lơ lửng
Viết lời yêu giữa bông tuyết đầu mùa
Rồi sau đó chỉ nghĩ về người kia
Hạnh phúc hơn không biết và không muốn

Có thật ít ai cho phép ta im lặng
Ai hiểu qua nửa lời nói, ánh nhìn
Ai mà ta không tiếc tháng tiếc năm
Ai có thể nhận vào, như phần thưởng
Hình phạt bất kỳ, dù cho đau đớn

Quả thật rong dài câu chuyện huyên thuyên
Đến dễ dàng, đi không hề đau đớn
Bởi có nhiều người ta có thể lên giường
Bởi có ít người mà ta muốn qua đêm.
_____________
*Bài thơ này có thể giải thích cho cụ thể hơn thế này: trên đời này có thật nhiều những người mà ta có thể lên giường với họ nhưng có thật ít những người mà ta có thể ngủ với họ được đến sáng. Rồi khi chia tay tạm biệt vẫn hồi hộp ngóng đợi tin của nhau. Tóm lại là phải thực sự yêu nhau. Thế nhưng đời có thật nhiều người vẫn sống cùng nhau, luôn bên nhau cả những lúc vui cũng như buồn mà không hẳn là họ yêu nhau. Còn tình yêu mà như tác giả mong muốn (cùng mơ ước, cùng ngắm mây bay, cùng viết lời yêu khi tuyết đầu mùa rơi, hiểu nhau qua một nửa lời nói hay ánh mắtvv thì quả thực đời này hiếm lắm. Bởi thế mà có thật nhiều người thế này và thật ít người thế kia là vì thế.


38.SỐ PHẬN CHO TÔI
(Дружба с любовью судьбой мне завещаны)

Số phận cho tôi cả tình yêu, tình bạn
Có vẻ như trong suốt cả cuộc đời
Cả phụ nữ, cả chó đều yêu tôi
Và quả thật, điều này là quý lắm.

Mặc dù thế, rất chi là khó nhọc
Phái đẹp có thể tha thứ câu này:
Rằng phụ nữ thường xuyên phụ tình tôi
Nhưng chó thì chưa bao giờ phụ bạc.

Xin đừng giận! Lòng tôi vẫn khát khao
Và ước mơ một điều hơi kỳ lạ:
Giá trao cho chó sự kiên trì của phụ nữ
Còn lòng thủy chung của chó, cho phụ nữ sẽ trao.



39.VỢ PHẢI YÊU CHỒNG
(Любит мужа в доме жена)

Ở trong nhà người vợ phải yêu chồng
Không chỉ yêu mà còn yêu đắm đuối.
Nhưng làm sao thể hiện sự yêu thương?
Người vợ phải nhớ rằng trong mọi thứ
Và ở mọi nơi luôn phản đối chồng.

Mỗi lời chồng nóikhôngthì luôn luôn
Người vợ nói rằngcó” và chỉcó”
Tuy nhiên, mỗi câu của chồng là “có”
Thì vợ trả lờikhôngvà chỉkhông”.

Và ai hiểu được dù chỉ một lần
Ý nghĩa quỷ ma của lời phản đối
Thì người đó trăm lần có quyền nói:
Ta là thiên tài vĩ đại, kẻ khôn ngoan!


40.NHỮNG KẺ BẤT TÀI
(Не надо бездарных писать стихов!)

Những kẻ bất tài thì chớ làm thơ
Đừng tiêu tốn những lời cho uổng phí
Mà tốt nhất là hãy đi cưa gổ
Hoặc đi xây trang trại để nuôi bò.

Mà nếu không thích nuôi bò, cưa gỗ
Thì hãy thử làm một vận động viên
Hay làm việc gì đó ở văn phòng
Mà tốt nhất là đi làm kinh tế.

Nhưng nếu cảm thấy đôi cánh ngân vang
Bạn hờ hững trước những điều lợi lộc
Thì khi đó bạn cứ việc đi làm
Những bài thơ, như chỉ thơ đích thực!


41.SAO MÀ TA BIẾT
(Откуда мы знаем, что вьюги бушуют?)

Sao mà ta biết bão tuyết hoành hành?
Biết mặt trời, biết sông và núi lửa?
Ai cũng biết, nhưng khi còn ở đó
Khi chết rồicả thế giới mất tăm.

Và tôi hỏi mình một cách trung thực:
Ghen tỵ trong lòng như quỉ như ma
Có nơi nào đó bí mật để mà
Cùng với tôi, cả cuộc đời biến mất?

Và tự trả lời, không cần phân giải:
Dù cuộc đời này ngắn ngủi, trôi nhanh
Rằng tôi sẵn sàng chết một ngàn lần
Để cuộc đời trên mặt đất còn mãi.

MỤC LỤC

13. Biệt ly

Không có nhận xét nào: